編隊語言

什麼是拼音以及它是如何標記在信

留學俄羅斯(或任何其他)的語言,學生和學生都面臨著“拼音”的概念。 字典和百科全書,長期代表以錄音講話,以更好地傳遞發音的方法。 換句話說,轉錄傳輸音頻語言側,允許它以反映與某些字符的字母。

拼音起著外國語言的研究具有重要作用。 畢竟,記錄的這種方法,可以顯示和理解字母的發音和閱讀規則。 轉錄從傳統的拼寫規則背離(尤其是俄語),如果他們不與發音一致。 信是由封閉在一個字母表示 方括號中。 另外,還有額外的標誌指示,例如,軟輔音,元音長度,等等。D.

每一種語言都有它自己的拼音,它反映了特定語言的聲音側。 我必須說,在俄羅斯,除了常用的字母不造成困難可能會遇到和附加。 例如,它使用J,I(礦井和叔。D.)。 此外, 元音 在被指定為“b”和“S”(“ER”和“弗”)的某些位置。 利息和體徵[ 和][E S]。

俄羅斯拼音是傳輸的書面的,我們在聽證會察覺到話特性的主要模式。 有必要更好地理解存在於語言的差異,缺乏聲音和字母之間唯一的對應關係。 轉錄元音規則主要是基於對口音的聲音位置。 換句話說,它採用定性減排計劃重讀。

應該說,國際拼音,以及俄羅斯,沒有標點符號和大寫字母。 在信和逗號熟悉的術語被指定為暫停。 也沒有考慮到,如何拼寫單詞(用連字符,另發)。 還有很重要,而不是詞彙,語音,即聲音。

拼音也可用於方言,以它證明了使用發音變種最準確地記錄發音特點和orthoepy。

在條款俄羅斯國家轉錄是在幾乎所有的字母使用,但寫在筆記E,E,S,我(在一些教科書,但是,E被排除在這份名單中,並在使用 錄音)。 這些字母在字母或前述輔音或補充j的柔軟度+對應元音指示(E,O,U,A)。

正如俄羅斯拼音並不是指U,這是寫為那些在工作中使用的長噓標和上標字符,被稱為口音。 有了它們代表的聲音經度,柔軟度,部分損失響音,非音節健全的人格等等。

轉錄的規則知識,有必要研究在語言發音和書寫的特點。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.