計算機網絡

我們正在學習“鳴叫”的概念。 這是什麼意思

這似乎可能會在那句“唧啾”對於大多數現代人的定義難 是一個概念 早就懂得和研究。 但並不是所有的在線用戶使用Twitter的網絡。 對於他們來說,和寫這篇文章誤導的個人甚至是小單子。

概觀

鳴叫在“推特” - 這是關於把某條信息的社交網絡“臉譜”上同樣的事情,“同學”,“歷史Vkontakte”或您的帳戶下的任何其他。 按«Twitt»,你是他的頁面上發布的材料在網絡上。 這似乎是一切都清楚了,但也有進場俄語和俄羅斯的本地化項目的轉讓限制的廣度。 這是什麼意思鳴叫在“推特” - 寫在你的臉上的東西,作一個簡短的思想為用戶,它可以放進140個字符。

很多人混淆這個概念與轉推。 轉推 - 分享他的頁面上自己感興趣的博客條目,類似於其他社交網絡按鈕“共享”。 由於字鳴叫和轉推也有類似的發音,大多數用戶不會看到其中的差別,當他們讀下有消息稱,一些著名的人在他的微博所做的鳴叫。 也許他只是共享有人在說沒有歸於著作權,但新聞博愛是不是從一個偉大的心靈(或故意)使一個人的消息中直接參與信息。

本地化問題

這個問題很可能在於本地化應用的質量很差。 雖然觀點並不明顯,而有爭議的。 這是什麼意思鳴叫實際上可以? 它是唯一已知負責產品的本地化母語的人們。 他們顯然目的是為了準確地翻譯項目的所有文本組件,同時保持公司發明了Twitter和特定詞彙的概念。 通過事實證明,通過閱讀新聞在每個崗位的飼料都是用在社交網絡上的一個帖子的機會,一排按鈕混淆。 如果圖標“臉譜”,“OpenID的”,“同學”是明確的,簡單的俄羅斯人口,按鈕“鳴叫”顯然介紹的不平衡。 畢竟,在我們的理念想通了上述鳴叫 - 這意味著什麼寫關於該事件的自己的觀點,而不僅僅是分享一個有趣的文章,人混淆了這個概念。

“推特”的概念,“銳推”也早已在維基百科上,然而,這種尊重資源避免不一致性翻譯方立即生效。 因為它是寫在同一個WIKI所有,“推特” - 與比通過Web界面或短信140個字符不再發布條目的能力交換定制消息的系統。 第三方資源,你可以找到關於這個概念的tweet信息,這意味著什麼,以及如何使用這個詞,但你可以在你自己的風險信任他們。

每個人都為自己決定

你還是不要使用超過“Odnoklassniki”其他什麼嗎? 那麼如何的問題會出現在你的腦袋:“鳴叫是什麼意思?”。 最有可能的,現在是時候註冊自己的社交網絡中,並闡明什麼是自己的經驗發生。

關於“推特”的語言是什麼意思,精度問題是沒有透露,直到結束。 有一個假設的社交網絡的功能,記錄這個解釋會被認為是一個很長一段時間。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.