編隊語言

什麼是呼籲俄羅斯語言? 類型和俄語地址的形式

一個在任何國家文化被認為是最重要的元素 講話禮儀。 在可持續設計的語言,反映了人們的豐富的經驗,它的傳統,習俗,環境和生活方式的獨特性。 它說明了世界的畫面的主觀感受,對應其承載的意識和心態。 用這種語言直接一起對支持的影響,形成了自己的身份。 這主要是由於這樣的事實,在掌握母語的人吸收和國家的文化,從而奠定了民族性格的特點,並具有世界的過程。

言語行為

在處理社會取向,聽眾和演講者的社會角色是特別重要的。 在這種情況下有一定的 函數關係。 參與者的言語行為的性質賦予了角色位置。 在同一 語言的方式 在通信中使用的設計情況。 它被認為是有利於促進中最重要的工具之一 的社會地位 的人。 通信合作夥伴之間交流的語言有足夠的了解形成是通過使用指定在其中應該擴大交流與社會關係的不同來進行。 隨著直接代表,其中最顯著在表示 通信社會 參與者的作用,也有間接的。 後者是社會和象徵型的手段,用於演示的地位和作用位置對話者。 這些工具之一是呼籲俄語。 想想這意味著更多的細節。

治療。 概觀

什麼是呼籲俄羅斯語言? 這種設計可以揭示社會階層,具有同等的地位 - 表達個人態度一個對話者到另一個。 在這種情況下,可以使用特殊詞彙處理。 在俄羅斯語言,以及在其他的語音系統,這樣的結構可以表示與該對話進行了人稱號。 這些元素,特別是包括“先生”,“你的榮譽,”“陛下”等等。 隨著這一形式在俄語治療可以強調不拘,或與此相反,官方的態度。 例如:“我的朋友”,“朋友”,“女士們,先生們”,“親愛的”,“尊敬”,“親愛的”,“兒子”等。 我必須說,類似的功能在許多用作問候或告別結構所固有的。 例如,“你好”,“你好”,“煙花”,“再見”等。

公民國家

除了一個事實,即在俄羅斯語言處理,應該提人的條件中,這顯然是某些元素所指示的社會。 在這方面,我們回顧和公民身份,和對話者的具體評估。 在第一種情況下,作為一個例子,下面的結構:“公民史密斯”,“伴侶諾夫”,“伊万”。 作為評價要素包括以下內容:“你都清楚地工作?”,“你不感興趣的,為什麼會這樣?”“如果你發現很容易開始這種情況,請但是總的來說,我想以後見你......”。 據認為,在俄語這樣的待遇,如“經理助理”(而不是“迎來”),“醫療服務的僱員”(可以用來代替“清道夫”),有助於加強社會地位和人的自尊。

“故意模仿”

有不同類型的俄羅斯語言應用程序。 在一般情況下,所考慮的話題並不局限於特定的設計,它的意思是直接針對他。 作為一種語言的社會性和象徵性手段進行語音的模仿故意。 因此,舉例來說,往往是孩子更好地理解父母最後將在幼兒園適應他的講話。 但在另一方面,當有移動從人的對話者或組離開,你可以使用的元素,而另一方面,強調差異的願望。 這裡,例如,在法裔加拿大人喜歡它更好,當他們的政策發表發言英語的觀眾,用強大的法國口音(即使工人有純英文)。 在俄羅斯語言,作為一項規則,這種差異體現在言語風格。

“高”和“低”的風格

這家工廠也適用於口頭社會和符號交流的工具。 在這一組中有幾個群。 “高”的風格包括強調正確和適當的建設和進一步使用單詞和它們的組合。 這樣的言論被認為是比較正式的,官方的,有點疏遠。 “低”的風格-一個 會話語音。 作為一項規則,是佔主導地位的俚語,俗語。 它被認為是一個非正式的發音。

“影響力”的風格

使用這些或其它技術,揚聲器可以幫助創造了一定的形象。 因此,舉例來說,使用某些設計可以使一個人在別人面前更自信,或更有影響力。 但它可能發生,反之亦然。 不適當使用的語音元素可以從對話中刪除的人,他會失去別人的位置。 任何人誰說出影響力的話,通常使用一個設計方案:“讓我們今天的晚餐”,而不是“我想我們能有今天的晚餐。” 據認為,在俄語這樣的待遇,在第一種情況下提供包括呼籲採取行動,向同伴佣金。

“Nevliyatelny”風格

研究人員已經發現幾種形式的消息沒有對對話者一個顯著的影響。 這些措施包括,特別是,包括:

  1. 表達主觀迴避圈。 例如:“我相信”,“我認為”,“我認為”等。
  2. 語言“口吃” - 表達有些猶豫元素。 這些措施包括,特別是,包括斷開感嘆詞,如“E”,“嗯”,“嗯”等。
  3. 一些客套話。 這些措施包括:“好,”“對不起,”等等。
  4. 問題結束的:“這是感冒這裡,是不是?”“我們可以結束了,你有什麼感想?”。

“你”和“你”

改變循環風格本身可以是其目的是“減少”或“增加”對話者狀態的方法。 據認為,在俄語這樣的待遇,“您”,與一個友好的,非正式的關係有關。 當“你”體現了情感距離,正式手續。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.