編隊中學教育和學校

“安娜澆油”......這是什麼意思何關係? 這是源的解釋和

總是高興地談論俄羅斯經典,特別是因為有一個很好的理由:讀者可能想知道,安娜已經溢油語句的含義。 這是什麼意思? 我很高興地告訴你吧!

來源:“大師和瑪格麗特”,由M. A. Bulgakova

又出事了惡人的醫療福利,因為關於魔鬼和基督具有里程碑意義的小說 - 這是俄羅斯經典最流行的產品,但即使他停止閱讀! 我們認為,在此之際將是可悲甚至Woland。 但是,讓我們離開煽動和正事。

找到所需的患者已經在不朽的小說的第一章。 當你遇到一個著名的段落開始讀將於沒那麼多時間。 就在那裡柏遼茲和Voland說說究竟是誰控制著世界和人類生活的地步。 你可以用這個短語先生讀到這裡,“但這裡是我所關心的問題......”,並進一步。

不久,在他的論點,我們聽到一個女人,這是我們不害怕這個詞的第一次,我們有好運氣今天發言。 我們的問題仍然是急道:“安娜澆油” - 這是什麼意思? 原來的一句話是:“安娜已經買了葵花子油,不僅買了它,但即使灑......”。

Woland和柏遼茲爭議

該人士發現,但該值仍然是相當模糊的......其實它不是這樣一個簡單的事情,因為它似乎,因為M. A.布爾加科夫逐漸不但傳話給斯大林,當時他寫的小說,根據梅德貝科夫,而且還與無神論的意識形態爭論。 但是Woland,雖然他的邪惡,而是代表著世界的精神基礎。

因此,我們有一個柏遼茲,誰說,所有現實的力量在人為本,和他對其進行管理,並在另一邊 - Voland,誰索賠,甚至直接證明Massolit董事長說什麼的人不控制,因為它“猝死“。 很快就會有什麼讀者,並能夠確保...

可是魔鬼使用一個簡單的說法,他說,安娜已經溢油......這是什麼意思,我們今天拆除。

表達的意思的第一個完整版

當然,這種表達就成了語言。 有多快? 很難說。 小說出版僅在1966年,創建者已經死了26年。 而這個樣子不能稱為完整的,因為讀者已經收到一個縮短版。

對於在俄羅斯首次全文於1967年在巴黎發布,並在蘇聯 - 1972年。 因此,倒計時針對大眾市場的影響(雖然當時仍然有這樣一個名詞)的小說開始以使其在1972年。 現在,當然,每一個小學生都知道的一個女孩的故事做一些致命的柏遼茲。 我們希望讀者不會忘記,我們正在響應誇張的問題:安娜已經溢油? 這是什麼意思?

現在是時候說,最後,直接的方式。 所以,正如他們所說,當事情已經無法挽回完成,它通過的不歸路,並沒有什麼可以改變的。

自由意志和宿命

這個主題,刻意,由作者的意願,提出了人物,在文化歷史悠久。 但更重要的是 - 它是永恆的!

遲早,我們來的想法,死亡是命運,我們在這個世界上的目的。 人們分為兩大陣營:一方面是 - 那些誰相信在死亡天使的存在,誰知道什麼時候我們每個人都將進入遺忘。 在另一方面 - 那些誰不相信宿命,但他們是受另一股力量 - 意外。 例如,一個人被車或電車,或者一個雪地車碰撞撞,但沒有什麼重大的不只是一個愚蠢的巧合,荒誕。 死亡的沒有天使,也沒有天使的翅膀......顯然,那些誰說Anushka已經澆油(這意味著,我們的理解),情願或不情願地說,人是不自由的,他是命運的奴隸。 當然,沒有人會記得那句也不是沒有神通Voland,這就是為什麼布爾加科夫 - 一個天才。

小說早已被拆解成引號的,可識別的短語確實又散在每一頁上。

為什麼這樣的宿命安慰?

這是非常簡單的。 安娜已經溢油表達的價值已經不僅僅是消極的,但也是積極的。 畢竟,對於柏遼茲布爾加科夫 - 是誰殺了船長的人(因為它原來更高版本),因此邪惡。 當然,還不如自己Woland,但仍。 和Woland的出現證明了壞人終將受到懲罰,而安娜,在這個意義上,即使分配正義。 如果讀者感興趣的自傳體小說,我們建議轉向梅德貝科夫“羅馬斯大林”的講座。

的“傻瓜一些有花園”的形象並非如此簡單。 在另一方面,作者的情況 - 寫作,閱讀器的情況下 - 解釋和智力豐富(或者相反,體驗審美的衝擊和通便)。

我們的任務已經完成,我們已經澄清了事實,安娜已經溢油的後果。 它是什麼,它意味著我們已經找到。 讀者只能希望在基督確實存在更多的信心,但生活不是預先確定的和已知的是已知的。 突然,一個巨大的騙局Voland?

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.