編隊語言

成語“Morkovkina懺悔節”:意為原點

是什麼神秘的短語“Morkovkina懺悔節”? 這個問題可以難倒甚至誰知道俄語的人。 為了理解這個人物講話的重要意義,有必要回顧過去。 那麼,在哪裡它來自何方,在什麼情況下使用?

表達“Morkovkina懺悔節”:起源

首先,讓我們明白什麼是“懺悔節”。 這將允許穿透表達的意思“Morkovkina懺悔節”。 所以,這個詞來自被設置為“快速”動詞“為聖餐準備”。 它指的是大齋期開始的前一天 - 當某些食物(肉類,魚類,奶製品)是嚴格禁止的時間段。

在過去,人們對待宗教傳統與比今天更多的尊重。 當然,帖子被嚴格遵守。 “懺悔節” - 有一天,你可以在最後買得起肉,奶及類似產品Skoromniy長期禁慾之前。 毫不奇怪,它決定當天捲起了一頓豐盛的大餐。 緊隨“懺悔節”禁果後,從飲食中排出。

什麼胡蘿蔔?

所有這一切仍然沒有解釋的神秘句話的含義“Morkovkina懺悔節”。 為了解決這個問題,就需要尋求幫助的創造性思維。 顯然,胡蘿蔔是可以安全食用禁食天的產物。 換句話說,它是一個倚靠它不反對甚至苛刻寺院章程。

雖然“懺悔節”字與高脂肪的食物,這在某些日子強烈告知從宗教傳統的飲食完全排除關聯。 因此,“Morkovkina懺悔節” - 一個比喻,結合不相容的概念。 這樣的概念“甜蜜的痛苦”,其他的例子“活屍”。

的表達式的值

我們的祖先喜歡用那句“等到Morkovkina懺悔節”,這意味著我們正在談論可能永遠不會發生的事件。 它是用來當漫長的等待的承諾。 而這個等待時間無法預測。 可能性是高的期待已久的時刻,並沒有來的時候,並警告俏皮表情。

為什麼胡蘿蔔代替蕪菁,甜菜或白菜? 不幸的是,語言學家沒有設法找到這個問題的答案,雖然在這個方向上的一些作出了努力。 也許它發生是因為,與其他蔬菜相關的成語已經存在的事實。 例如,“一塊蛋糕”,“砍白菜”。

類似的說法

因此,上述描述什麼是“Morkovkina懺悔節”。 Phraseologism值不再是一個謎。 修復它在內存和擴展具有類似含義的詞彙幫助其他的說法。 幸運的是,俄語中含有豐富的演講這樣的轉彎。

在談到可能不會發生,人們可以用這樣一句話未來事件“的時候,癌症山哨。” 顯然,節肢動物不能把你的嘴和爪子做出尖銳的聲音。 因此,在該短語被嵌入的相同的含義中,當提到的情況下,“Morkovkina懺悔節”。 含義phraseologism“,直到第二次來”,也暗示長,也許是徒勞的等待。

人們不能不想起花語“希臘初一。” 這種表達是從拉丁語拍攝。 Kalendae古羅馬人稱為當他們被收稅的日子。 傳統上,這是該月的第一天。 而對於希臘一個月的第一天並沒有多少價值。 因此,表達“希臘初一”的含義是一個比喻一樣“來Morkovkina懺悔節”。

你需要知道什麼?

如上所述,通過形成單詞“懺悔節”,“用於聖餐製備,”動詞(快速,空腹)。 有趣的是,並不是所有的人正確地發音。 我們不能忘記,在重點應放在第一個音節的單詞“懺悔節”的發音,所有其他選項是不正確的。

什麼是簡單的表達是通過同義詞替換? “不休”,“長” - 可以在這種情況下使用的詞。

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.