編隊, 語言
被動語態:事件
對於很多人來說,學習英語,被動的 存款(被動) 是很難理解的結構。 儘管在俄羅斯的語言,也有這樣的形式,例如, 比賽結果將於明日公佈或報告被移交昨天,外語使用這種語法結構往往會造成困難。 在母語,我們使用各種形式不知不覺中,用直覺的天生的感覺。 幸運的是,考慮到英語被動句,也可以得到油漆的具體用途和教育形式。 但最重要的,我們應該明白這是什麼結構。
因此,被動語態 - 正式出現:
1.如果你不知道誰犯了法也。
他們昨天被劫。 昨天他們被劫。 沒有人知道是誰做的,我們只能假設: 有人搶昨天他們。 在一般情況下,如果當前語音的主題可以用簡短有人表示,最好是使用被動語態。
地震是裡氏規模測量 。 對震級為裡氏地震。 當然,我們可以認為,地震學家,專家或科學家改變的力地震 裡氏震級, 但在這種情況下並不重要-這不是誰的措施,重要的是測量。
3.如果我們需要通過官方的信息,如新聞。
罪犯被抓住了昨天。 在這種情況下,被動語態相當於活性形式的一種形式。 即使我們知道警察抓到罪魁禍首警方昨天罪犯抓住了,在這個建議適當用被動的,因為它的使用給出了一個正式提案。
除了正式場合使用這種設計,我們可以提到具體的情況,這是適合使用被動語態。 這種情況的例子包括:其中,知道肯定誰犯了動作,但你不想指名道姓的情況。
這種結構的使用是不想承認自己的缺點和喜歡使用形式般的外觀做誰的兒童中常見的,花瓶已破或所有糖果都被吃掉 ,而不是我打破了花瓶, 我已經吃了糖果。 此外,被動語態是適合在商業,政治,科技含量的文本中使用。 正式在其使用商業信函,報告,手冊,文章等。 此外,新聞雜誌和科普雜誌採用被動rpasprostraneno的。
Similar articles
Trending Now