出版物和寫文章, 詩
薩馬德·武爾貢:傳記和作品
我們今天的主角 - 沙美島Vurgun。 他的傳將在下面詳細地討論。 我們正在談論阿塞拜疆蘇維埃詩人,編劇和公眾人物。 他首先受到人們的稱號在他的國家。 他也是阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國科學院院士。 他被授予了二斯大林獎二度。 蘇共由(b)中。
傳記
詩人的第一首詩,“地址到青年”出版於1925年被稱為“耶尼Fikir”第比利斯報紙。 我們的英雄是文學的一個哈薩克族鄉村學校教師。 兩年來,他就讀於莫斯科大學 正是在此期間1929至1930年。 在那之後,我們的英雄繼續他的研究,並成為教育研究所的學生。 接下來,我出席了在阿塞拜疆的同一所高中。 在1945年,他當選的阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國科學院的正式成員。 他成為蘇聯最高蘇維埃的副從第二到第四召開。 詩人在1956年去世後,5月27日。 我們的英雄是埋在巴庫。
創建
在筆者的工作中的特殊作用發揮的衛國戰爭。 在此期間,詩人創造了年過六旬的詩,和幾首詩,其中“巴庫達斯坦”的產品。 在此期間,我們的英雄的名氣越來越作為一個詩人。 小葉,這是書面作業“烏克蘭游擊隊”,是從平面扔進當地森林以支持部隊。 1943年,在美洲,在比賽的最佳反戰詩,詩人的作品中,題為“離別母親”受到讚譽。 二十最好在詩歌的世界中此項工作發表在紐約,然後分配到部隊。 很快,我們的英雄在巴庫倡議成立的知識分子家名為菲祖利。 它進行軍事活動,並與前線士兵的會議。
詩
播放
翻譯
薩馬德·武爾貢於1936年的小說“葉甫蓋尼奧涅金”,由A. S. Pushkina在阿塞拜疆語的翻譯。 對於這項工作,他被授予獎章。 他把它交給了普希金委員會。 1936年,他轉的詩“騎士在豹的皮膚”由紹塔·魯斯塔韋利的一部分。 對於這項工作,詩人收到格魯吉亞蘇維埃社會主義共和國的獎狀。 1939年他的詩“雷利和Majnun”尼扎米Gyandzhevi的譯本的出版。 此外,我們的英雄已經適應的一些作品Maksima Gorkogo的。 他翻譯了大量的作品佔姆的 伊利亞恰夫恰瓦澤 和塔拉斯舍甫琴科。
家庭和繼承
1961年,他建立了紀念碑巴庫的詩人。 雕塑家製作福阿德Abdurakhmanov。 1975年,薩馬德·武爾貢家博物館在巴庫開幕。 他成為了第一個紀念館,這是專門為個人。 房子承載時期的著名文化名人的會議。 1976年,拉烏夫Gadzhiev - 作曲家 - 創造了一個專門為我們的英雄大合唱。 在1976年,之後他準備 在郵政 蘇聯的郵票。 2006年,我們慶祝詩人一百週年。 此事件發布一個特殊的郵票阿塞拜疆。
在一個名為圖書館在基輔,阿塞拜疆俄羅斯國家劇院,學院在保加利亞,在杜尚別n257步一所學校,在巴庫,Agjabedi和莫斯科,村阿塞拜疆街道我們的英雄的名字。 1943年,薩馬德·武爾貢被授予阿塞拜疆蘇維埃社會主義共和國的人民詩人的稱號。 1943年他成為了榮獲藝術工作者。 對於所謂的“Vagif”戲被授予第二學士學位的斯大林獎。 他同樣獎頒給了工作“法哈德和希林”。 現在,你知道誰是薩馬德·武爾貢。 詩人的照片附在本材料。
Similar articles
Trending Now