出版物和寫文章

“昴星團” - 詩歌的星座

根據這個詞的語義“銀河”意味著一個時代和一個活動的人有一定的社區。 這個詞源於希臘神話。 昴宿派 - Atlas和葉蘭的七個女兒,宙斯舉起天空,變成了星座。 六星都閃爍著耀眼的光芒,只有一個羞澀地藏 - 因為她,不像他聽話姐妹選擇的人心愛的神。 根據同樣的神話,古老的航海天文燈塔供應 星座昴星團。

毫不奇怪,這個 空間物體 的許多世紀和千年已經成為音樂部長一個流行符號。 星座的特別明亮的反射 北半球 在純文學找到。 即使在古代,在III世紀公元前,詩歌的亞歷山大學校誕生了。 七詩人,是指它 - 荷馬小,阿波羅,Nikander,提奧克里圖斯,Aramur,Likotron和Filiki - 組織在不同的社交圈,並自稱“昴星團”。 這種趨勢仍然在歷史上古代文學的高詩的例子。

幾千年過去了,歷史又在重演。 在文藝復興時期,在1540年,法國宣布自己的新詩人“昴宿星團”。 這是法國浪漫主義的時間,等等 - 古詩詞的熱潮。 一群年輕的詩人,率領 皮埃爾·德龍薩 亮相民族文學發展的一個真正的革命綱領。 值得注意的是,他們也共有七人,他們命名了他們的社會不僅是一個“昴星團”。 這是恢復,給本土文學的一個新的氣息的嘗試,並在同一時間,這是一種無視法國詩歌的古老傳統。

什麼程序詩人的“昴”是根據? 它在論文約阿希姆·杜·貝萊指出,並且是一種宣言的不復活,而是創造新的文學。 年輕一代的詩人的東西在亞歷山大經文的古老傳統的法國文學帶來的戰鬥。 這樣,他們解釋說,這是希臘的一個心願,亞歷山大詩是接近完美 - 和音節,和詩學一般。 在坦率地說弱的和有爭議的論文被做了微妙的點頭母語:是的,法語是美麗的,它具有很大的潛力,但它並不像開發作為希臘或拉丁語,因為它需要發展。 並建議什麼樣的發展路徑選擇“昴宿派”? 這一點也不像古人的模仿。

在詩意的社區,包括五位 - Etenn Zhodel,讓 - 安托萬·德巴伊夫,雷米·貝洛,詹多拉,龐蒂斯·代·亞德。 “昴宿星團”,這已回落至近代,遺留下來的已經成為皮埃爾·德龍薩比痛定思痛mladoellinistov文藝復興時期的一個真正的法國浪漫抒情和詩歌的一個眾所周知的例子。 早在上世紀70年代,在他的晚年,他寫了真正的傑作,特別是留在法國文學“海倫十四行詩”的歷史 - 他最後的無望愛情的執著。 它們包含沒有一絲模仿,沒有禮貌他的心臟亞歷山大的詩句,但只有一個起居室,一個患詩人的靈魂。

在文學史上後期相對於單詞“昴宿派”詩歌一再響起。 這是,然而,一個純粹的定語指定讀詩一個電流或一個時代。 所以,在現代文學批評經常使用術語“詩人普希金星系”,年齡“詩人銀星系”“。 但是,這是歌德怎麼寫,“新世紀 - 其他鳥類。”

Similar articles

 

 

 

 

Trending Now

 

 

 

 

Newest

Copyright © 2018 zhtw.birmiss.com. Theme powered by WordPress.